胡開寶,上海交通大學外國語學院教授,博士生導師。現任上海交通大學外國語學院院長,上海交通大學中國形象研究中心主任,兼任第三屆全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會委員、中國翻譯協會翻譯理論與翻譯教學委員會副主任。擔任Routledge“應用語言學研究前沿”(Frontiers in Applied Linguistic)系列叢書、Springer“語料庫與跨文化研究”系列叢書(Corpora and Intercultural Studies)和上海交通大學出版社“語料庫翻譯學文庫”主編。2009年獲得上海市育才獎。度獲上海市高等教育優秀成果獎二等獎,被評為上海市外語界十大年度人物。度獲得高等學校科學研究優秀成果獎三等獎。
胡開寶教授長期從事語料庫翻譯學研究。迄今為止,在Meta(A&HCI期刊)、Perspectives、《外語教學與研究》、《外國語》、《當代語言學》和《中國翻譯》等外語類核心期刊及CSSCI期刊,以及《光明日報》和《中國教育報》等重要報紙上發表學術論文70余篇,出版《語料庫批評翻譯學概論》(高等教育出版社,2017)、《語料庫翻譯學》(上海交通大學出版社,2017)、Introducing Corpus-based Translation Studies (Springer,2015)、《基于語料庫的莎士比亞戲劇漢譯研究》(上海交通大學出版社,2015)、《基于語料庫的記者招待會漢英口譯研究》(外語教學與研究出版社,2015)、《語料庫翻譯學研究導引》(南京大學2013)、《語料庫翻譯學概論》(上海市及國家重點規劃出版圖書,上海交通大學出版社,2011)、《跨學科視域下的當代譯學研究》(外語教學與研究出版社,2009)和《英漢詞典歷史文本與漢語現代化進程》(上海譯文出版社,2005)等學術著作。即將出版Corpus-based Translation Studies in the Chinese Context (Palgrave Macmillan, 2018)和A Corpus-based Study of the Chinese-English Conference InterPting(Palgrave Macmillan, 2019) 。
目前正在主持國家社科基金項目“基于語料庫的中央政治文獻英譯研究”和國家社科基金重大項目“大國外交的話語構建、翻譯與傳播研究”。之前,已完成國家社科基金項目“基于語料庫的莎士比亞戲劇漢譯研究”(項目編號為08BYY006)的研究、國家社科基金重大項目“大規模英漢行語料庫的研制與應用”的子項目“專門英漢行語料庫的研制與應用”、中國翻譯研究院重大項目“改革開放以來黨政文獻術語庫、語料庫”、上海市語委項目“公共信息多語服務臺”等科研項目和上海交通大學文理交叉基金重點項目“當代英漢/漢英行語料庫的創建與應用研究”。
報告簡介:
本報告將從愿景、發展與改革三個層面全面介紹上海交通大學一流學科建設的理念與實踐。以建設世界一流大學為目標,確定上海交通大學外語學科建設的五大戰略和具體路徑。同時通過改革,激發教師活力,構建收入與貢獻成正比的薪酬體系。經過5年的努力,學院師資隊伍較為齊整,學術研究對接國際前沿,研究成果較為豐碩,辦學聲譽大幅提升。在第三輪教育部學科評估中,上海交通大學外國語言文學一級學科位居全國第十,在第四輪教育部學科評估中被評為A,并列位居全國第四。
寧夏上泰山科技學院多少分 分數線及排名
時間:2025-05-22 10:02:08重慶上廈門海洋職業技術學院多少分 分數線及排名
時間:2025-05-22 09:58:38遼寧上桂林醫學院多少分 分數線及排名
時間:2025-05-22 09:56:30武漢軟件工程職業學院信息安全技術應用專業怎么樣?錄取..
時間:2025-05-22 09:53:21浙江警官職業學院司法警務專業怎么樣?錄取分數線多少分
時間:2025-05-22 09:51:03長沙航空職業技術學院無人機應用技術專業怎么樣?錄取分..
時間:2025-05-22 09:47:02